雅思写作中中英文逻辑转化套路在此,拿去不谢!

2019-10-31 14:26:11 CACOS编辑部 | 关键词阅读 雅思,中英文逻辑,转化套路

各位观众,今天,我们的雅思过过过请来了写作Lisa老师,大家掌声欢迎Lisa出场~

雅思听说读写四项中,写作这块,可以说是考鸭们冲7路上的重量级绊脚石。有很多童鞋反馈:其实对于考题有很多内容可以说,但是大脑一遇上英式表达就死机,这可如何是好啊!

其实,之所以你不懂得如何进行英式表达,还是败在了一点上——中英文的逻辑差别。今天,Lisa老师就准备和各位好好聊聊写作中的中英文逻辑的异同。

 

中英文表达异同

相同点

不得不说,中英文在表述上有一个很重要的相同点:主谓宾顺序。所以,大家在用英语表达的时候,主干成分的顺序是一样的。

不同点

不同之处就在于,中英文表述逻辑不同。中文:修饰在前,重点在后;英文:重点在前,修饰在后。

 

插播:如何找到句子主干?

你需要搞定两个词:

一句话的句魂——动词

一句话的核心词——你要描述的人或物(也就是上方提到的重点)

 

教程:如何造句?

Step 1. 先把主要的句子成分(主、谓、宾)挑出来。

Step 2. 把主干放到它们该去的位置。

遵循原则:重点在前,修饰在后

Step 3. 把限定的成分放到该放的位置上。

至此,造句大功告成。句型应为:核心词+定语+谓语动词+状语。点击看视频呀~

英国&澳洲→留学免费申@易申网

加入社群